Aller au contenu principal

La Motivation des Salafs à Enseigner la Langue Arabe à Leurs Enfants

Le récit de l'Imam Al-Boukhârî

L'Imam Al-Boukhârî – Qu'Allah lui fasse Miséricorde – dit :

« … Selon Naf'i : Abdoullah Ibn Omar frappait son fils pour des erreurs de langage. »

Al-Adab Al-Moufrad – Chapitre : Le Fait de frapper à cause d'erreur de langage

Explication de Cheikh Zayd ibn Mouhammad Al-Madkhali

Cheikh Zayd ibn Mouhammad Al-Madkhali – Qu'Allah le protège – dit, en expliquant ce récit relaté par l'imam Al-Boukhârî dans son livre « Al-Adab Al-Moufrad » :

Dans ce récit il y a la preuve de la valeur de la langue arabe dans la législation musulmane car c'est la langue de l'Islam. Le Coran qu'Allah a appelé « Arabe » est descendu dans cette langue. L'ensemble de cette religion a été révélée en langue arabe.

Le Coran : un honneur pour les Arabes

Le Coran est donc un immense bienfait pour les arabes qui s'expriment en langue arabe ; mais c'est aussi une grande preuve contre eux s'ils ne donnent pas d'importance à ce Coran.

« C'est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez interrogés. »
[Sourate Az-Zoukhrouf; Verset 44]

Le Coran est un rappel pour toi Ô Mouhammad ainsi que pour ton peuple : c'est-à-dire que c'est un honneur et une grande part et vous serez questionnés : Vous êtes-vous ou non acquittés des droits de cet honneur et de cette grande part ?

« Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou votre renom]. Ne comprenez-vous donc pas ? »
[Sourate Al-Anbiyâ; Verset 10]

C'est-à-dire dans lequel il y a votre honneur et votre force, ne comprenez-vous donc pas ?

L'attitude des pieux prédécesseurs

Ainsi les pieux prédécesseurs faisaient en sorte que leurs enfants parlent la langue arabe authentique, car c'est la langue de l'Islam. Ils n'acceptaient pas que leurs enfants parlent un dialecte arabe qui n'a pas de sens ou bien qui ne coïncide pas avec la langue arabe.

Le problème des dialectes

Puis, ces dialectes se sont multipliés lorsque les territoires musulmans se sont élargis. Les dialectes ont causé du tort à la langue arabe qui n'est connue, désormais, que de celui qui en a étudié les règles, pourtant ce sont des arabes, les gens de cette langue !

Elle leur a échappé aux profits d'autres langues locales qui contredisent cette langue arabe. Cette langue n'est maîtrisée que par celui qui l'aura étudiée et aura produit beaucoup d'efforts pour y parvenir. Ceci a été causé par les dialectes qui diffèrent selon les endroits et les régions.

Tu trouves, dans une seule région, une multitude de dialectes qui contiennent des erreurs de langage et n'ont pas de sens. Malgré cela, ils sont employés par les petits comme les grands.

Conclusion

Si les gens accordaient plus d'importance aux règles de la langue arabe et les enseignaient à leurs enfants, ces derniers s'exprimeraient couramment par celle-ci. C'est une immense perte.

Traduit par Youssef Abou Anas

Note : Cheikh Zayd ibn Mouhammad Al-Madkhali est un éminent savant de la région de Jazan au sud-ouest de l'Arabie saoudite.

person

Cheikh Zayd Al Madkhali

Auteur

-- --
0:00
0:00
LECTURE EN COURS
music_note

--

--

0:00 0:00

Tous les audios

Informations

Échap pour fermer

Recherches récentes

Aucune recherche récente

Parcourir par catégorie

Accès rapide

Notifications